王國慶担任全国政协十三届一次会议新聞發言人2018年03月 作者: 來源:央視新聞 責任編輯:前進者
簡介:据新华社消息,政协第十二届全国委员会第七十一次主席会议2月28日下午在京召开,会议确定王國慶担任全国政协十三届一次会议新聞發言人。公开资料显示,这是王國慶连续第三年担任全国政协会议新聞發言人。 內容:
政协第十二届全国委员会第七十一次主席会议28日在北京召开。会议确定王國慶担任全国政协十三届一次会议新聞發言人。 王國慶,男,汉族,1952年出生于江苏无锡。1969年5月至1972年5月在黑龙江生产建设兵团下乡;1972年5月至1975年8月在上海外国语学院英语系学习。 1975年8月任中央廣播事業局英語組翻譯; 1976年8月至1978年4月留學于加拿大麥吉爾大學文學系; 1978年4月後在中國國際廣播電台曆任翻譯、駐美國首席記者、台長助理兼英語部主任、台長助理兼人事處處長、副台長等職務; 2000年11月到2013年6月,任國務院新聞辦公室副主任。 2013年6月,任全國政協委員、全國政協外事委員會副主任。 我總覺得要讓不僅僅是新聞發言人,各级领导干部都要学会跟媒体打交道,懂媒体,善用媒体,才能营造出好的舆论环境。现在是新媒體时代,我们领导干部都应该有“兵马未动,舆论先行”的意识。要做事,特别是关乎民生的重大事情一定懂得先造势,要依靠媒体,把媒体看作是合作对象,通过媒体去影响公众、凝聚力量。说说容易,做起来难啊,路漫漫其修远兮! —— 王國慶 据新华社消息,政协第十二届全国委员会第七十一次主席会议2月28日下午在京召开,会议确定王國慶担任全国政协十三届一次会议新聞發言人。公开资料显示,这是王國慶连续第三年担任全国政协会议新聞發言人。 推動建立中國新聞發布制度 2016年3月2日,全国政协十二届四次会议在人民大会堂举行新闻发布会,大会新聞發言人王國慶首次亮相,向中外媒体介绍本次大会有关情况并回答记者提问时说,“我很赞同这么一个说法,中国人就像一本厚厚的书,每个中国人都是这本书当中的生动一页。我以为每个中国人都应该不断提高讲中国故事的责任意识、主动意识、能力水平,自觉地把中国故事讲好”。 王國慶的人生很奇妙———任职国新办副主任的13年中,一步步推动建立中国的新闻发布制度,培训了无数新聞發言人。沒想到到了63歲,突然來了一個轉身,他自己當起了新聞發言人。 全国政协第三十八次主席会议确定,王國慶任全国政协十二届四次会议新聞發言人。2016年1月起,他开始为自己这次备受关注的“首次亮相”进行准备。在一场与媒体的茶叙会上,有记者问他:“你炒股吗?关注中国股市吗?”他坦诚地说:“我不炒股,也不关注,因为我看不懂。”全场都笑了。 又有記者問:“能知道您的手機號嗎?”他爽快地念出一連串號碼,又加上一句:“這也是我的微信號。” 2016年和2017年,南都兩度專訪全國政協會議新聞發言人王國慶。坦诚、随和,是南都2016年首次专访中王國慶时他留给南都记者的印象。 “我知道新聞發言人的难”,这次专访,王國慶如是说。
|
热点 . . .
最新 . . .
|
![]() |
![]() |
組織機構 | 商務合作 | 版權與免責 | 聲明 | 關于我們 | 友情鏈接申請 | 廣告 |
本站內容屬原作者所有,其原創文章除本站或作者授權不得轉載、複制、建立鏡像,違者必究。 业务服务电话:010-85899333/6333 邮箱:vip@xwpx.com 京ICP備06063928號 ![]() 京公网安备 11010502041874号 | ||
|
||